PAGE 1 | PAGE 2 | PAGE 3 | PAGE 4 | PAGE 5 | La tombe en chiffres

Porte et passage vers la première salle à piliers



L'ouverture menant à la partie plus profonde de la tombe est encadrée par des montants et surmontée d'un linteau, tous décorés et alignés perpendiculairement à l'axe de la cour. Cet ensemble fait une légère protrusion sur les murs adjacents.

Une porte s'ouvrant vers la cour était prévue, car le trou destiné à recevoir le gond est encore visible dans le plafond, au nord-est.



le passage

1)- Le linteau

Il y a peu à en dire tant il est détruit. On devine une double scène symétrique, avec, à chaque extrémité, le roi suivi d'une déesse qui se dirige vers le centre où se tient un dieu debout.

2)- Le jambage de gauche (sud)

Comme son homologue au nord, il est divisé en deux parties : les 3/4 supérieurs sont occupés par du texte et le 1/4 inférieur par une représentation.

a)- Les textes
Il s'agit d'une série de prières, associées à une liste des titres du défunt (que nous ne reprenons pas) :
"•  Une offrande que donne le roi pour Amon, qui est prééminent dans le District Saint (djeseret désigne toute la zone du temple de Deir el-Bahari), afin qu'il accorde de voir sa beauté au moment où il arrive de Karnak lors de sa fête du Saint des Saints (la Belle Fête de la Vallée, au cours de laquelle Amon se rend sur la rive ouest et notamment au temple d'Hatchepsout), pour le ka ....
•  Une offrande que donne le roi pour Ra-Horakhty afin qu'il accorde l'entrée dans sa montagne des justes, et de voyager devant les étoiles qui se lèvent toujours dans le ciel, pour le ka...
•  Une offrande que donne le roi pour Khepri, qui est dans la barque du soir, afin qu'il accorde de pouvoir accomplir les transformations, afin qu'il soit bien pourvu dans toutes les formes qu'il peut désirer prendre, ainsi qu'il puisse agripper la corde d'amarrage de la barque divine, en compagnie du grand dieu, pour le ka ...
•  Une offrande que donne le roi pour Atoum, qui exulte en Maat, afin qu'il accorde que le travail soit profitable à celui qui l'accomplit, le ba appartenant au ciel, et le corps au monde inférieur, et une sortie de la terre pour contempler le disque solaire conformément à son habitude lorsqu'il était sur terre, pour le ka ...
•  Une offrande que donne le roi pour Osiris, Premier des Occidentaux, afin qu'il lui accorde ce qu'il souhaite de la table d'offrandes du seigneur de la Terre Sacrée (ta djeser, la nécropole) et de prendre part aux offrandes en même temps que les grands, comme il est fait pour quelqu'un qui est juste ici-bas, pour le ka ...
•  Une offrande que donne le roi pour (?] afin qu'il accorde de respirer la douce brise du nord, de boire de l'eau qui reste sur la table d'offrandes, et de sentir l'odeur de l'encens et de la myrrhe au dessus de la flamme en présence d'Ounnefer (Osiris reconstitué, entier), pour le ka ..."
.

On peut se faire une idée de l'aspect d'origine de la paroi grâce au petit fragment dont les couleurs ont été partiellement respectées. Les hiéroglyphes finement ciselés, et peints de couleurs vives, devaient superbement trancher sur le fond blanc (vue tb_01943).

b)- L'image
Kherouef est assis sur un siège qui repose sur une natte. En dehors des jambes, il est totalement martelé. Il tendait une main devant lui, au dessus d'une pile d'offrandes. Celles-ci sont disposées dans le creux que forment les deux bras dressés du signe ka, lui-même posé sur un porte-enseigne. Le texte d'accompagnement est constitué par une longue liste de titres du défunt.

3)- Le jambage de droite (nord)

Il ressemble beaucoup au précédent.

a)- Les textes
"•  Une offrande que donne le roi pour [Ptah] [...] pour le ka ...
•  Une offrande que donne le roi pour Anubis [...] qu'il accorde une traversée de [...] dans son apparence glorieuse, pour le ka ...
•  Une offrande que donne le roi pour Oupouaout de Haute Égypte, dirigeant du Double Pays, afin qu'il accorde [...] une île dans le Champ des Roseaux et un morceau de terre dans le Champ des Offrandes pour le ka...
•  Une offrande que donne le roi pour Min, seigneur d'Akhmim, afin qu'il accorde de consommer les offrandes, après que les rites aient été effectués dans le cadre du rituel de l'offrande journalière, pour le ka ...
•  Une offrande que donne le roi pour Thot, seigneur d'Igeret, afin qu'il accorde de devenir un esprit akh (être 'béatifié') après le trépas, avec le ba qui appartient au ciel et le corps au monde souterrain, sans périr, pour l'éternité, pour le ka ...
•  Une offrande que donne le roi pour Hathor, maîtresse du cimetière du désert, afin qu'elle accorde l'entrée [...] qu'il puisse entrer dans sa demeure de la nécropole et qu'il s'associe aux seigneurs de Babylone pour le ka ...


b)- l'image
Elle est un peu mieux préservée, et on devine que le défunt brandissait un sceptre sekhem. Le texte, magnifiquement coloré, a conservé le nom de la mère de Kherouef, Rouiou : "[...] Kherouef né de l'ornement royal, chanteuse d'Isis, la Mère du Dieu, la Maîtresse de Maison, Rouiou, Juste de Voix" (vue cd_03bis).

Le passage

Du fait de la porte prévue, le passage est plus étroit du côté de l'entrée (est). La partie élargie (ouest) du passage, ainsi que le plafond, sont décorés.
Les petits récessus ainsi constitués ne sont pas décorés, mais ont servi à des visiteurs d'époque plus tardive, qui y ont laissé des graffiti montrant un personnage anonyme, les bras levés en adoration. Celui du nord se trouve sur une partie cassée du mur (vue cd_047 et vue cd_091). Celui du côté sud est plus grand, mais à peine visible (vue oi_81a, image travaillée).

1)- Mur sud (à gauche)

Les représentations de Kherouef suivi de sa mère (qualifiée cette fois de chanteuse d'Amon), tous deux tournés vers le portique, ont presque disparu, mais on peut encore reconnaître le pagne et la jambe martelés (vue tb_3329). Le texte, récité par Kherouef, est un hymne au soleil lorsqu'il se lève comme Amon-Horakhty. Il est magnifiquement réalisé en hiéroglyphes très finement gravés (vue sb_582).
Le début en est perdu, mais les dernières colonnes sont assez bien conservées :"...afin que je puisse entrer dans la Grande Place, que je puisse recevoir les offrandes qui se font dans la présence divine par les mains des pères du dieu, que je puisse manger du pain-ms, un morceau de viande et du pain au noble escalier (?), que je puisse inhaler l'encens et l'odeur de la viande grillée, que je sois oint avec des onguents et de l'huile de première qualité, qu'un vase d'eau fraîche soit versé et présenté à ma forme transfigurée (akh), que je puisse suivre Ptah-Ounnefer comme ceux qui accompagnent sa procession, que je sois là-bas en présence de Hathor, que je puisse me transformer en serpent, que je puisse embarquer dans la barque neshmetdurant la fête ouag au côté du grand dieu, que je puisse m'asseoir dans le pavillon et jouer au senet en présence de 'Celui qui est dans son serpent Mehen', qu'on me propose de rester dans la demeure de la barque Henou en présence de l'Ennéade et que celle-ci me donne la nourriture pure et le pain qui sont présentés en la présence divine".
On devine un tout petit bout de perruque sur la zone pariétale située en haut et à droite (vue tb_3330). Sur un détail, on voit un serpent lové sur lui-même, découpé par trois couteaux (vue cd_064). On reconnaît là l'étendue de l'imaginaire égyptien : les hiéroglyphes sont vivants, ils représentent des êtres en instance d'animation. Or il s'agit ici d'un serpent dangereux, aussi, pour s'assurer qu'il ne se dressera pas contre le défunt dans l'autre monde, on le met hors d'état de nuire.

2)- Mur nord (à droite)


Il porte une grande inscription funéraire écrite en hiéroglyphes bleus sur fond blanc. Le bleu d'origine devait être sombre, proche du lapis lazuli, comme on le voit à gauche, sur un fragment mieux préservé. Ce pigment était très coûteux et témoigne de la richesse de Kherouef (vue sb_593 et vue sb_594).
Le texte est une supplique funéraire destinée à Amon-Horakhty, Osiris, Geb, Nout, Isis et Nephtys, ainsi qu'à Oupouaout de Haute Égypte. La seconde partie du texte est une déclaration d'innocence devant le tribunal des dieux, afin que son nom continue à prospérer dans sa tombe pour l'éternité.
A droite, sur un fragment de mur cassé, on trouve un graffito d'époque plus tardive, avec un personnage anonyme les bras levés en adoration devant la prière (vue cd_091).

3)- Le plafond (vue cd_069 et vue oi_79)

Une inscription longitudinale (est - ouest) sépare deux séries de dix-huit colonnes de chaque côté. Chacune commence par "Le vénéré en Osiris (ou en Osiris Sokar)", suivi d'un ou deux titres et du nom Kherouef. On remarque, dans le coin nord-est, le trou pour le pivot de la porte. Celui-ci a été réalisé avant les inscriptions, qui sont plus courtes.

La première salle à piliers





L'accès en est interdit, ainsi que celle du reste du monument. Les quelques clichés pris à travers la grille expliquent pourquoi (vue cd_080 et vue tb_01991). Elle est dans un état de délabrement avancé, et si certaines colonnes sont encore presque entières, la plupart sont proches de la disparition. La qualité du rocher est manifestement très mauvaise, friable, mais si l'on regarde le détail du pilier sur vue cd_080, on voit qu'il n'a pas toujours dû en être de la sorte. La publication de l'Oriental Institute signale la présence de graffiti sur les murs le la salle. Quelques fragments du décor originel de Kherouef ont été retrouvés, portant des prières et des récitations d'offrandes.



Bibliographie
• BERLANDINI Jocelyne : La statue thébaine de Kherouef et son invocation à Nout, Hommages à Jean Leclant, BdE 106/1, 1993, pp. 389-406.
• BRUGSCH H : Thesaurus V, 1120-21 et 1190- 94.
• CABROL Agnès : Amenhotep III, le magnifique, Le Rocher, 2000
• CLERE JJ : Acrostiches et mots croisés des anciens Égyptiens, CdE 13, 1938, pp 35-58.
• ERTMAN EL : Images of Amenhotep IV and Nefertiti in the Style of the Previous Reign
• FAKHRY A : 1943. A note on the Tomb of Kheruef at Thebes, ASAE 42, 1943, pp. 449-508, planches XXXIX-LII.
• FRANCO Isabelle, Petit dictionnaire de mythologie égyptienne, Entente, 1993
• HABACHI L : Clearance of the tomb of Kheruef at Thebes (1957-1958), ASAE 55, pp. 325-350, planches I-XXII, 1958.
• HODEL-HOENES S : Life and death in Ancient Egypt, Cornell University Press, 2000.
• JOHNSON RW : The revolutionnary role of the sun in the reliefs and statuary of Amenophis III, voir le site Oriental Insitute of Chicago website
• KAMPP Friederike : Die Tebanische Nekropole, Theben XIII, Philipp von Zabern, 1996
• MACKAY E
• MARTIN VALENTIN FJ : La Tumba de Kheruef (TT192). "Indicios de una corregencia". BAEDE 3 (1991), 213-140. Et aussi : "Indications et évidences d'une corégence entre Amenhotep III et Amenhotep IV dans la nécropole thébaine"
• NIMS Ch F, HABACHI L, WENTE E.F, LARKIN D.B : The Tomb of Kheruef, Theban Tomb 192. By the Epigraphic Survey in Cooperation with the Department of Antiquities of Egypt, Chicago, Illinois, The Oriental Institute of the University of Chicago 102,1980
• PORTER Bertha and MOSS Rosalind : Topographical Bibliography of Ancient Egyptian Hieroglyphic Texts, Reliefs and Paintings. l. The Theban Necropolis. Part l. Private Tombs, Oxford 1960
• VALBELLE Dominique : Les neuf arcs, Armand Colin, 1990
Page réalisée par Thierry Benderitter
Texte par Thierry Benderitter
Photographies par Thierry Benderitter, Christiane Dispot, Cau Brualla, Serge Blanc, Raymond Betz, Alain Guilleux (site Une promenade en Égypte)
Aide bibliographique et pour la traduction depuis l'Allemand : Georges Engel
© Copyright OsirisNet 2009


PAGE 1 | PAGE 2 | PAGE 3 | PAGE 4 | PAGE 5 | La tombe en chiffres